|
De
Ortsbeteken "Oostfresensiel" hebbt wi
uns utdacht. Man dat Siel kunn dat warhaftig
geven, wiel ´n heel bült Minsken in uns
Kuntrei neben Hoog- ok noch Plattdüütsch
proten of snacken. Disse Besünnerheit van uns
Spraak is aver bit up wenig Utnahmen (eenig
Oortsbeteken, Stratenschiller, Flurnamen usw.)
in Oostfreesland hast nich mehr to finnen. Beten
wat is woll immer noch mehr as nix, aver wu mooi
dat wesen kunn, wenn ´t in de heele Dörp of
Stadt blot noch tweesprakig Betekens un Schiller
geven de, sücht man am besten bi so en Modellversöök.
Up disse Wies ist uns "Oostfresensiel"
in t´ Internet entstahn.
För
Oostfreesland hett de Frömdenverkehr en besünners
hogen Bedüden för de Weertskupp, wiel daarvan
ok ´n bült Arbeitssteden of hangen. Blot
gesunn Luft un af un to bi Floot mal ´n
bitchied Water an de Strand van uns Eilanden un
Sielen is in de Weddstried um tokünftig
Badgasten seker to minn. Daar is dat all good,
dat in de Infrastruktur mit deelwies düür
Maatnahmen in de Tokunft investeert wurrd. Mit
heel büld minner Kösten un Upwand kunn man uns
Freeitieds-Kuntrei eenzigaardig un
unverwesselbar maken, wenn up de Besünnerheiten
van de Dörpen un Steden van Oostfreesland in
uns plattdüütsk Moderspraak henwesen wurr.
Buterdem kunn man de Inhalt van de Betekens ja
noch up Hoogdüütsk verklaren, daarmit d´r all
mit torechtkamen.
In
uns globaliseert Welt geiht ok de Antahl van
verscheden Spraken in Düütschland un waar
anners torügg. Daarvan is Oostfreesland noch
nich so fors bedrapen, umdat hier noch ´n heel
bült Minsken plattdüütsk proten of snacken.
Siet över tein Jahren will de europäisk Union
uns Spraak tosamen mit anner Minnerheitsspraken
in Europa mit en Charta, de van de Liddstaten
unnerschreven wurrn is, schütten. Nu liggt dat
an uns, daarmit all dat dahn wurd, wat uns
Heimatspraak stönen kann. Tweesprakig Betekens
un Schiller kunnen daarto en groden Bidrag
leisten. Wenn man daarbi nümig an ´t Wark
geiht, besteiht de Mögelgheit, dat jüngere
Misken de Worden för "cool" hollen un
in hör Spraak upnehmen. Daardör, dat de plattdüütsk
Betekens elker Dag nee sehn un lest wurren, wurd
ok dat Intress an uns Spraak wiss beter.
Bi
mien Gespreken mit enigen van de Üppersten ut
Frömdenverkehr un Weertschaft har ik faker dat
Geföhl, dat uns plattdüütsk Spraak als dat
wichtigst Identitätsteken van Oostfreesland in
´t Frömdenverkehr keen Tokunft mehr hett. Aver
wenn ik als Frömdenföhrer mit Lüü ut all
Delen van Düütschland up Rad dör uns moje
freeske Landskupp fahr, hebb ik unerfunnen, dat
disse düchtig an uns Spraak, Kultur un an all
dat Besünnere van Oostfreesland interessert sünd.
Plattdüütsch Betekens egal waar se sünd,
wurrn immer gliek achterfragt. Un wiel se up hör
Fragen van Elk un Een Antwoorden up Hoogdüütsk
kriegen, würd ´n bitchied mehr Insatz van uns
Heimatspraak uns Küstenkuntrei ehrder beriekern
als schaden.
Holtgast,
01.06.2010
H.-G.
Hunger |
Die
Ortsbezeichnung "Ostfriesensiel" wurde frei erfunden. Den Ort könnte es aber
überall an der ostfriesischen Küste geben,
weil diese Region noch weitestgehend
zweisprachig ist. Die sprachliche Besonderheit
ist aber nur bis auf wenige Ausnahmen (einige
Ortsschilder und Straßenbezeichnungen,
Flurnamen etc.) in Ostfriesland zu finden. Wenig ist
natürlich mehr als nichts aber die
Wirkung die ein ganzer Ort mit zweisprachigen
Bezeichnungen erzielen könnte, wird am besten in einem
Modellversuch deutlich. Auf diese Weise ist
unser "Ostfriesensiel" im Internet entstanden.
Ostfriesland
befindet sich wirtschaftlich und arbeitsmäßig
in einer recht großen Abhängigkeit vom
Fremdenverkehr. Nur gesunde Luft und ab und
zu bei Flut etwas Wasser in den Strandbädern
und auf den Inseln könnte im Wettbewerb um künftige Badegäste zu
wenig werden. Daher ist es gut, wenn mit
teilweise teuren Maßnahmen in die
touristische Infrastruktur und in die
Zukunft investiert wird. Mit verhältnismäßig
geringem Aufwand könnte man dazu mit einer
durchgängigen zweisprachigen Beschilderung für
Hinweise, Bezeichnungen und Besonderheiten in
den Dörfern und Städten Ostfrieslands, die
Unverwechselbarkeit dieser Urlaubsregion
herausstellen.
Die
allgemeine Globalisierung bringt auch eine Reduzierung der Sprachenvielfalt in Deutschland
und anderswo. Die große Bedeutung von
Plattdeutsch im ostfriesischen Sprachgebrauch
führte mit dazu, dass diese zu den
Minderheitssprachen gehört, die von den
Mitgliedsstaaten der EU vor über zehn Jahren in
einer eigenen Charta unter Schutz gestellt
wurden. Nun liegt es an uns, unsere
Heimatsprache zu erhalten. Zweisprachige
Bezeichnungen in Ortschaften könnten dazu einen
wichtigen Beitrag leisten, weil auf diese Weise
plattdeutsche Begriffe täglich neu wahr
genommen werden. Wenn die Worte pfiffig
ausgewählt werden,
besteht durchaus die Möglichkeit, dass jüngere
Generationen diese "cool" finden und in ihrem Sprachgebrauch aufnehmen.
Bei Gesprächen
mit Entscheidungsträger aus Fremdenverkehr und
Wirtschaft hatte ich häufig das Gefühl, dass
die plattdeutsche Sprache als wichtigstes
Identitätsmerkmal der Ostfriesen im
Fremdenverkehr keine Zukunft mehr hat. Wenn ich
dann aber als Fahrrad-Fremdenführer mit Gästen
aus allen Teilen Deutschlands durch schöne
friesische Landschaften fahre, wird immer wieder
deutlich, wie interessiert die Besonderheiten
hinsichtlich der Sprache, der Kultur und der
Heimat aufgenommen werden. Bezeichnungen in
Platt werden regelmäßig hinterfragt und da die
Antworten stets in Hochdeutsch erfolgen, würde
ein intensiverer Einsatz der hier üblichen
Sprache unsere Küstenregion
eher bereichen als schaden.
Holtgast,
01.06.2010
H.-G.
Hunger |
|
Henwies
För
mien Arbeid als Plattdütskbeupdragter van d´
Landkreis Wittmund is mi Hör Menen heel
wichtig. Wi hebbt daarum extra en Forum inricht,
up de Se Hör Vörschläg, Henwiesen of anner
Betkens indragen könen. Wi willt uns daarmit
utnannersetten un melden uns wer bi Hör. Dat
weer doch moi, wenn uns of Hör "Oostfresensiel"
in de Tokummst ´n büld Denkanstötten levern
deiht un disse villicht bi de Betekens un
Schiller in Oostfreesland upgrepen un mögelst
ok bold umsett wurren. |
Hinweis
Für
meine Arbeit als
Plattdeutschbeauftragter des Landkreises
Wittmund ist mir Ihre Meinung sehr wichtig. Dazu
wurde extra ein Forum
eingerichtet, in dem Sie Ihre Vorschläge,
Hinweise oder Änderungen von Bezeichnungen
eintragen können. Wir würden uns freuen, wenn
auf diese Weise an dem
Beispiel "Ostfriesensiel" Denkanstöße hinsichtlich
von Bezeichnungen und Beschilderungen entstehen,
die anschließend aufgegriffen und umgesetzt werden. |